Wie funktioniert es?
- Lade deine Dateien hoch. Lade deine Dateien, deine URLs hoch oder rufe diese über Youtube, Vimeo, Drive, und mehr ab.
- Wir fangen an zu arbeiten. Unsere Untertitel-Spezialisten werden die originalen Untertitel für deine Videos erstellen und unsere Untertitel-Übersetzer werden sie in die von dir angegebenen Sprache(n) übersetzen.
- Überprüfen und veröffentlichen. Sobald die Datei übermittelt wurde, kannst du auf deine Untertitel zugreifen und du bist starklar, diese zu veröffentlichen!
Engagierter Untertitel-Editor
Unsere interaktiven Redakteure werden für Untertitler hergestellt und erleichtern die Art und Weise, wie Sie mit Ihren Untertiteln interagieren.
-
Formatieren und Einbrennen von Untertiteln
Formatiere deine Untertitel, damit sie zu deiner Marke passen. Du kannst verschiedene Einstellungen auswählen und dein Video zur Veröffentlichung vorbereiten. Du kannst auch direkt das Video mit eingebrannten Untertiteln herunterladen.
-
Anpassung der Untertitel
Entscheide, wie deine Untertitel mit unserer Zeilen-, CPL- und CPS-Verwaltung aussehen sollen.
-
Automatische Übersetzung
Übersetzen Sie Ihre Untertitel in Dutzende verschiedener Sprachen.
Unterstützte Sprachen
Nachfolgend finden Sie die Liste der Sprachen, die wir für Transkription und Untertitel unterstützen.
Alle Sprachen anzeigen ▸Wie funktioniert der Übersetzungsdienst für Untertitel?
-
1. Lade deine Datei hoch.
Mit unserem Uploader kannst du deine Datei von überall importieren, egal, ob sie auf deinem Laptop, Google Drive, Youtube oder Dropbox ist.
-
2. Wähle die Sprache des Videos aus.
Wir unterstützen derzeit die folgenden Ausgangssprachen: Englisch.
-
3. Wähle "Von Spezialisten gemacht" aus.
Mit unserem, von Spezialisten gemachten, Service erstellt ein Experte für Untertitel deine Untertitel mit einer Genauigkeit von 99 %.
-
4. Stelle "Untertitel in eine andere Sprache übersetzen" ein.
Wähle die Zielsprachen aus. Wir unterstützen derzeit die folgenden Übersetzungs-Sprachpaare: Englisch nach Spanisch, Englisch nach Französisch, Spanisch nach Englisch, Französisch nach Englisch, Katalanisch nach Englisch, Englisch nach Katalanisch, Englisch nach Deutsch, Spanisch nach Französisch, Spanisch nach Deutsch, Deutsch nach Englisch, Deutsch nach Französisch, Deutsch nach Spanisch, Französisch nach Spanisch, Französisch nach Deutsch, Englisch nach Portugiesisch, Portugiesisch nach Englisch, Englisch nach Niederländisch, Niederländisch nach Englisch, Englisch nach Italienisch, Italienisch nach Englisch, Englisch nach Polnisch, Polnisch nach Englisch, Englisch nach Koreanisch, Koreanisch nach Englisch, Englisch nach Arabisch, Arabisch nach Englisch, Englisch nach Russisch, Russisch nach Englisch, Englisch nach Ukrainisch, Ukrainisch nach Englisch, Englisch nach Japanisch, Japanisch nach Englisch, Mandarin nach Englisch, Englisch nach Mandarin, Englisch nach Kantonesisch, Kantonesisch nach Englisch, Japanisch nach Mandarin, Mandarin nach Japanisch, Mandarin nach Koreanisch, Deutsch nach Mandarin, Mandarin nach Deutsch, Französisch nach Mandarin, Mandarin nach Französisch, Spanisch nach Mandarin, Mandarin nach Spanisch, Italienisch nach Mandarin, Mandarin nach Italienisch, Portugiesisch nach Mandarin, Mandarin nach Portugiesisch, Mandarin nach Vietnamesisch, Mandarin nach Thai, Mandarin nach Malay, Mandarin nach Indonesisch, Mandarin nach Arabisch, Englisch nach Hindi, Englisch nach Indonesisch, Englisch nach Malay, Englisch nach Thai, Englisch nach Isländisch, Englisch nach Tschechisch, Englisch nach Dänisch, Englisch nach Norwegisch, Englisch nach Schwedisch, Englisch nach Albanisch, Englisch nach Bosnisch, Englisch nach Kroatisch, Englisch nach Serbisch, Englisch nach Mazedonisch, Englisch nach Slowenisch, Englisch nach Bulgarisch und Englisch nach Rumänisch.
-
5. Werde benachrichtigt, wenn deine originalen und übersetzten Untertitel fertig sind.
Erhalte eine E-Mail, wenn die Untertitel innerhalb von 24 Stunden für die originalen Untertitel und drei bis fünf Tage für die übersetzten Untertitel, erstellt wurden.
-
6. Klicken Sie auf "Exportieren" und wählen Sie Ihr bevorzugter Dateiformat.
Sie können in SRT, VTT und vieles mehr exportieren. Es ist so einfach, Ihr Video professionell unterteilt zu haben!
Häufig Gestellte Fragen
-
Wie lange dauert es, um übersetzte Untertitel zu erstellen?
Die Zeit, die benötigt wird, um alle Untertitel zu erstellen, hängt von der Länge und Qualität deines Videos ab. Im Durchschnitt beträgt die Bearbeitungszeit für ein einstündiges Video mit den originalen Untertiteln 24 Stunden und drei bis fünf Tage für die übersetzten Untertitel.
-
Happy Scribe is by far the bestHappy Scribe is by far the best and most accurate transcribing software I have found so far. I have used a couple of others, and this is the best value and most accurate.Happy Sprouty - Trustpilot
-
Nice and easyI found it very nice and easyy to use.Yunior Virelles - Trustpilot
-
Very impressed with the transcripts of…Very impressed with the transcripts of the recorded interviews I am new to this program. My native language is Arabic. I liked it. I was amazed at how all this experiment takes placeLazhar KING - Trustpilot
-
Best Purchase on AppSumoWithout a doubt one of the best purchases we've made on AppSumo. Incredible product - great work guys.shayan00 - AppSumo