Prijzen Inloggen
Wistia
Videoplatformen

Wistia

Importeer Wistia-video's met projectnavigatie en stuur meertalige SRT-ondertitels automatisch terug.

Belangrijkste functies

Importeren uit Wistia Bladeren door projecten, zoeken op trefwoord en importeren in originele kwaliteit.
Ondertitels terugsturen naar Wistia Stuur meertalige SRT-ondertitels terug met automatische deduplicatie.

Met de Wistia-integratie van HappyScribe transcribeert u Wistia-video's en stuurt u ondertitels terug zonder HappyScribe ooit te verlaten. Verbind via OAuth om door uw Wistia-projecten te bladeren, specifieke video's te zoeken en ze te importeren in originele bestandskwaliteit. Zodra de transcriptie klaar is, stuurt u SRT-ondertitels in meerdere talen terug naar Wistia met automatische deduplicatie.Wistia-video's transcriberen en ondertitels terugsturen

Hoe het werkt

Geef HappyScribe toegang tot uw Wistia-account en u kunt direct door de projectstructuur bladeren of video's op naam zoeken. De integratie importeert video's in originele bestandskwaliteit wanneer beschikbaar voor de beste transcriptienauwkeurigheid. Na het bewerken van uw transcript stuurt u SRT-ondertitels terug naar Wistia. De integratie regelt de ISO-639-2/B-taalcode-toewijzing en vervangt bestaande ondertitelsporen voor dezelfde taal om duplicaten te vermijden.

Belangrijkste mogelijkheden

  • Project-browsen en zoeken — navigeer door uw Wistia-projecten of zoek video's op naam.
  • Import in originele kwaliteit — video's worden gedownload in originele bestandskwaliteit wanneer beschikbaar, met de MP4 in hoogste resolutie als alternatief.
  • SRT-ondertitels terugsturen — stuur voltooide ondertitels in SRT-formaat rechtstreeks naar uw Wistia-video's.
  • Automatische deduplicatie — Wistia vervangt een ondertitel wanneer de taalcode overeenkomt met een bestaande, dus updates blijven schoon.
  • Meertalige export — stuur ondertitels in meerdere talen met correcte ISO-639-2/B-toewijzing voor Wistia.

Ondertitels terugsturen en taaltoewijzing

Wistia-ondertitels worden teruggestuurd in SRT-formaat, de standaard voor ondertitelbestanden. HappyScribe wijst standaard BCP-47-codes automatisch toe aan de drielettercodes ISO-639-2/B die Wistia verwacht (eng, fra, deu, spa, por, enz.), zodat uw ondertitels in elke taal correct worden weergegeven. Wanneer u een bijgewerkte ondertitel voor een taal stuurt die al een spoor heeft, vervangt Wistia de bestaande — uw ondertitellijst blijft schoon en geordend.

Aan de slag

1

Verbind uw Wistia-account

Geef HappyScribe via OAuth toegang tot uw Wistia-projecten en -video's.

2

Bladeren en video's importeren

Navigeer door uw projecten of zoek op naam en selecteer de video's die u wilt transcriberen.

3

Ondertitels naar Wistia sturen

Bewerk uw transcript, kies de doeltaal en stuur de SRT-ondertitels rechtstreeks naar de video.

Meer integraties ontdekken

Alle integraties bekijken