Tarifs Se connecter
Wistia
Plateformes vidéo

Wistia

Importez des vidéos Wistia avec navigation par projet et renvoyez des sous-titres SRT multilingues.

Fonctionnalités clés

Importer depuis Wistia Parcourez les projets, recherchez par mot-clé et importez en qualité originale.
Renvoyer les sous-titres vers Wistia Renvoyez des sous-titres SRT multilingues avec déduplication automatique.

L'intégration Wistia de HappyScribe vous permet de transcrire vos vidéos Wistia et de renvoyer les sous-titres sans jamais quitter HappyScribe. Connectez-vous via OAuth pour parcourir vos projets Wistia, rechercher des vidéos spécifiques et les importer à la qualité du fichier original. Une fois la transcription terminée, renvoyez les sous-titres SRT vers Wistia en plusieurs langues avec déduplication automatique.transcrire vos vidéos Wistia et renvoyer les sous-titres

Comment ça marche

Autorisez HappyScribe à accéder à votre compte Wistia et vous pouvez immédiatement parcourir l'arborescence de vos projets ou rechercher des vidéos par nom. L'intégration importe la vidéo à la qualité du fichier original lorsqu'elle est disponible pour garantir une précision de transcription optimale. Après avoir édité votre transcription, renvoyez les sous-titres SRT vers Wistia. L'intégration gère le mappage des codes de langue ISO-639-2/B et remplace les pistes de sous-titres existantes pour la même langue afin d'éviter les doublons.

Fonctionnalités clés

  • Navigation et recherche dans les projets — parcourez vos projets Wistia ou recherchez vos vidéos par nom.
  • Import en qualité originale — les vidéos sont téléchargées à la qualité du fichier original lorsqu'elle est disponible, avec le MP4 de plus haute résolution en repli.
  • Renvoi des sous-titres SRT — renvoyez les sous-titres finalisés au format SRT directement vers vos vidéos Wistia.
  • Déduplication automatique — Wistia remplace un sous-titre lorsque le code de langue correspond à un existant, pour garder vos mises à jour propres.
  • Export multilingue — renvoyez les sous-titres dans plusieurs langues avec un mappage ISO-639-2/B propre pour Wistia.

Renvoi des sous-titres et mappage des langues

Les sous-titres Wistia sont renvoyés au format SRT, la norme pour les fichiers de sous-titres codés. HappyScribe mappe automatiquement les codes BCP-47 standards aux codes à trois lettres ISO-639-2/B attendus par Wistia (eng, fra, deu, spa, por, etc.) afin que vos sous-titres s'affichent correctement dans toutes les langues. Lorsque vous renvoyez un sous-titre mis à jour dans une langue qui possède déjà une piste, Wistia remplace l'existante — votre liste de sous-titres reste claire et organisée.

Premiers pas

1

Connectez votre compte Wistia

Autorisez HappyScribe via OAuth pour accéder à vos projets et vidéos Wistia.

2

Parcourir et importer des vidéos

Naviguez dans vos projets ou recherchez par nom, puis sélectionnez les vidéos à transcrire.

3

Renvoyer les sous-titres vers Wistia

Éditez votre transcription, choisissez la langue cible et renvoyez les sous-titres SRT directement vers la vidéo.

Découvrir plus d'intégrations

Voir toutes les intégrations