Translate Italian video to Portuguese

Our video translator is perfect to turn any Italian video into text in Portuguese.

For teams and high-volume needs Talk to sales

Drop your file here to upload

Upload file

Click or drag & drop to upload your video

Rated 4.8 out of 5 stars
Free to start icon
Free to start
Language icon
150+ languages

Trusted by 6m+ users and 41,000+ teams of all sizes

How to translate Italian video to Portuguese?

Step 1

Upload your video.

With our uploader, you can import your file from anywhere, whether it's on your laptop, Google Drive, Youtube, or Dropbox. The first 10 minutes are free and there's no file limit.

Step 2

Select "Italian" to "Portuguese"

We currently support translating from Italian to English, Spanish, French, German, Mandarin, Dutch, Portuguese, Russian, Italian, Japanese, and Polish.

Step 3

Receive your translation

Our automatic software will convert your file to text in just a few minutes (depending on the length of your file). If you choose our human service, your transcript/subtitles will be ready within 24 hours.

Frequently Asked Questions

How does the Italian to Portuguese video translation work?

Our automatic transcription software transcribes the Italian video and our video translator will translate it into Portuguese

How can I translate a video from Italian to Portuguese?

If you want to translate a video from Italian to Portuguese, you can use HappyScribe's transcription and translation services. First, choose a transcription service to convert the Italian video to text. Once you have received the file, you can translate it to Portuguese from the editor.

Can I add the generated subtitles to the video?

Yes, absolutely! If you are editing the video, you can export the subtitles to SRT, VTT, or any format that the subtitle editor that you are using supports. HappyScribe also has a subtitle tool that can burn/hardcode subtitles on the video.

Customer Reviews

Rated
★★★★★
4.7/5 on Trustpilot
Rated
by Yemi O

Decent. Some mistakes here and there but generally on the mark.

Rated
by Lucie

Great experience. The transcription is really fast and it's easy to work with your team remotely.

Rated
by annep165

HappyScribe was invaluable in helping me complete my university assignment.

Rated
by Denise Vella-Chemla

The quality of the transcription is high and I am very astonished of this quality compared with the one of other tools!

Rated
by Julie van Jaarsveld

Great product! Easy to use and understand. I couldn't believe how accurate the AI was and how quickly everything processed. This is definitely a niche where automation is superior over humans for 95% of the projects we do.

Rated
by Iona Kirkpatrick

Fab service - reasonable pricing and good result.

Rated
by Jason R

Great product. Simple, quick, reliable.

Rated
by Xiomara Lugo

Love it. The automatic transcriptions (Eng & Spanish) are way above average and the interface is super easy!

Rated
by Walter

Easy to use, fast transcription, accurate result, what else do we need?

Related articles

Transcription vs Translation: What's the Difference?

Transcription vs Translation: What's the Difference?

Have you ever wondered, 'What is the difference between transcription and translation?' If so, read on.

translation vs. adaptation

The Art of Subtitling: Translation vs. Adaptation

In this article we explain the differences between adapting and translating your subtitles. Find out what works best for your audiovisual content!

Translating Subtitles from a Zoom Video Recording

Translating Subtitles from a Zoom Video Recording

In today's digital era, translating subtitles in Zoom recordings promotes inclusivity. Discover how to achieve this step-by-step with Happy Scribe and other tools.