Tamedia saves 3–4 hours per interview with HappyScribe’s AI transcription
Blog
Case studies
Help center
A practical guide to AI dubbing
Highlighted article
AI Accuracy
At Happy Scribe we explain why accuracy matters when using AI for translation, transcription, and subtitling. If you’ve ever wondered what makes AI good at capturing every word and nuance, or why accuracy can make or break your content’s impact, this is the place to explore.
How can someone tell whether MT is accurate or not? This article explores the different ways in which MT accuracy is evaluated, listing a range of metrics and approaches that are used to gauge quality, both based on human expertise and automated metrics.
How Accuracy Is Measured in AI Transcription
In this article, you’ll discover how using a solution like Happy Scribe’s AI- and human-assisted transcription can drastically cut down production time while boosting the quality of your transcriptions. Learn how accuracy in ASR (Automatic Speech Recognition) is measured, what factors influence it, and how every improvement translates to time savings and better content workflows.
AI-Driven Subtitling: Improving Efficiency and Accuracy for LSPs
This blogpost explains how AI-driven subtitling can enhance the efficiency and accuracy of language service providers. By automating the subtitling process, AI technology can save time and reduce errors, leading to improved productivity and customer satisfaction.