Voeg ondertitels toe aan
Adobe After Effects
Met HappyScribe bespaart u tijd door ondertitels toe te voegen in Adobe After Effects. Upload gewoon uw video en wij genereren uw ondertitels.
Gevertrouwd door meer dan 6 miljoen gebruikers en 41.000+ teams voor transcriptie, ondertiteling en lokalisatie
Hoe voeg ik ondertitels toe aan Adobe After Effects?
-
Stap 1
1. Upload je Adobe After Effects-bestand..
Met onze uploader kun je een bestand van elke gewenste locatie uploaden, of het nu op je laptop, Google Drive, YouTube of Dropbox staat. De eerste tien minuten zijn gratis.
-
Stap 2
2. Selecteer de taal van je video..
We ondersteunen meer dan 150 talen, dialecten en accenten.
-
Stap 3
3. Kies "Automatisch" of "Professioneel"..
Onze automatische ondertitelingssoftware is razendsnel en ongeveer 85% nauwkeurig. Onze professionele dienst maakt een transcript dat door een deskundige en 'native speaker' wordt proefgelezen en met een nauwkeurigheid van 99% wordt geleverd.
-
Stap 4
4. Ontvang je ondertitels..
Onze automatische transcriptiesoftware zet je ondertitels in een paar minuten (afhankelijk van de lengte van je bestand) om in tekst. Als je onze professionele dienst selecteert, zijn je ondertitels binnen 12 uur klaar.
-
Stap 5
5. Klik op "Exporteren" en kies het bestandstype van je voorkeur..
Je kunt exporteren naar SRT, VTT en nog vele andere formaten. Zo gemakkelijk is het om je ondertiteling voor Adobe After Effects te maken.

Veelgestelde vragen
Wat is Adobe After Effects?
Adobe After Effects wordt door artiesten en producenten gebruikt om visueel perfect uitziend werk te leveren voor films, tv-programma's, video's en het internet.
Wie zou ons ondertitelingsprogramma in Adobe After Effects moeten gebruiken?
HappyScribe is het perfecte platform voor videobewerkers die snel en betaalbaar transcripten voor Adobe After Effects willen maken van videobestanden. Zelfs 'native speakers' en freelancers kunnen hierdoor veel sneller werken.
Hoe lang duurt het om ondertitels te maken voor Adobe After Effects?
Als je kiest voor onze automatische generator van ondertiteling, zijn je ondertitels binnen een paar minuten klaar. Als je wilt dat ze 99% nauwkeurig zijn, kun je misschien ons professionele ondertitelingsprogramma Adobe After Effects overwegen. In dat geval is je bestand binnen 12 uur klaar.
Vertalen jullie ondertitels?
Ja, we vertalen ondertitels naar verschillende talen.
Kan ik Adobe After Effects-bestanden vanuit andere platforma uploaden?
Ja, dat kan! We maken het mogelijk bestanden te importeren van platforms zoals Google Drive, Dropbox, Wistia, Vimeo, Youtube...
Klantervaringen Reviews
Great software. Saves a lot of time!
My application process is so smooth and the tool used is so easy to navigate. I thought everything was just spectacular.
HappyScribe made me an almost word-perfect transcription of a long German conversation when the audio was not of the best quality. Impressive!
Great tool and service. Easy to use! Love it!
Easy to use. Effective way to have a transcript quickly.
Great transcription software. And very user-friendly platform. It has completely changed the way we do transcriptions and subtitling jobs.
It's amazing. This platform help me a lot.
Tried HappyScribe after wasting time with Rev. HappyScribe was far more accurate and their editor is great.
He realizado lo que necesitaba. Gracias.
Ontdek meer
- Ondertitelingsdiensten
- Voeg ondertitels toe aan Wistia
- Voeg ondertitels toe aan Vimeo
- Voeg ondertitels toe aan Cyberlink PowerDirector
- Voeg ondertitels toe aan Apple iMovie
- Voeg ondertitels toe aan Lightworks
- Voeg ondertitels toe aan Camtasia
- Voeg ondertitels toe aan Avid Media Composer
- Voeg ondertitels toe aan ShotCut
- Voeg ondertitels toe aan Davinci Resolve
- Voeg ondertitels toe aan Filmora9
- Voeg ondertitels toe aan Pinnacle Studio
- Voeg ondertitels toe aan Adobe Premiere Pro
- Voeg ondertitels toe aan Kinemaster