Prijzen Inloggen

Voeg ondertitels toe aan
Lightworks

Met HappyScribe bespaart u tijd door ondertitels toe te voegen in Lightworks. Upload gewoon uw video en wij genereren uw ondertitels.

Gevertrouwd door meer dan 6 miljoen gebruikers en 41.000+ teams voor transcriptie, ondertiteling en lokalisatie

Hoe Het Werkt

Hoe voeg ik ondertitels toe aan Lightworks?

  1. Stap 1

    1. Upload je Lightworks-bestand..

    Met onze uploader kun je een bestand van elke gewenste locatie uploaden, of het nu op je laptop, Google Drive, YouTube of Dropbox staat. De eerste tien minuten zijn gratis.

  2. Stap 2

    2. Selecteer de taal van je video..

    We ondersteunen meer dan 150 talen, dialecten en accenten.

  3. Stap 3

    3. Kies "Automatisch" of "Professioneel"..

    Onze automatische ondertitelingssoftware is razendsnel en ongeveer 85% nauwkeurig. Onze professionele dienst maakt een transcript dat door een deskundige en 'native speaker' wordt proefgelezen en met een nauwkeurigheid van 99% wordt geleverd.

  4. Stap 4

    4. Ontvang je ondertitels..

    Onze automatische transcriptiesoftware zet je ondertitels in een paar minuten (afhankelijk van de lengte van je bestand) om in tekst. Als je onze professionele dienst selecteert, zijn je ondertitels binnen 12 uur klaar.

  5. Stap 5

    5. Klik op "Exporteren" en kies het bestandstype van je voorkeur..

    Je kunt exporteren naar SRT, VTT en nog vele andere formaten. Zo gemakkelijk is het om je ondertiteling voor Lightworks te maken.

Veelgestelde vragen

Wat is Lightworks?

Lightworks is een andere professioneel pakket voor videobewerking dat in grote Hollywoodproducties is gebruikt, zoals Shutter Island, Pulp Fiction, 28 Days Later, The Wolf of Wall Street, en Mission Impossible. Er is een gratis en een betaalde versie van beschikbaar.

Wie zou ons ondertitelingsprogramma in Lightworks moeten gebruiken?

HappyScribe is het perfecte platform voor videobewerkers die snel en betaalbaar transcripten voor Lightworks willen maken van videobestanden. Zelfs 'native speakers' en freelancers kunnen hierdoor veel sneller werken.

Hoe lang duurt het om ondertitels te maken voor Lightworks?

Als je kiest voor onze automatische generator van ondertiteling, zijn je ondertitels binnen een paar minuten klaar. Als je wilt dat ze 99% nauwkeurig zijn, kun je misschien ons professionele ondertitelingsprogramma Lightworks overwegen. In dat geval is je bestand binnen 12 uur klaar.

Vertalen jullie ondertitels?

Ja, we vertalen ondertitels naar verschillende talen.

Kan ik Lightworks-bestanden vanuit andere platforma uploaden?

Ja, dat kan! We maken het mogelijk bestanden te importeren van platforms zoals Google Drive, Dropbox, Wistia, Vimeo, Youtube...

Klantervaringen Reviews

Rated
★★★★★
4.7/5 on Trustpilot
Rated
by Bram Vanderlinden

Great software. Saves a lot of time!

Rated
by Francisco Lozano

I have used HappyScribe for more than a year to transcribe videos and translate them. The editing tool is very useful. For me, HappyScribe is an indispensable work tool.

Rated
by Anusha Chari

Great service. Convenient and very accurate.

Rated
by PAOLA VALENZUELA

Rápido y sencillo de utilizar, precios accesibles para todo bolsillo. Estoy bien conforme con esta página ya que son bastante certeros con las traducciones automáticas y sí volvería a usarla en el futuro.

Rated
by Cristiano

HappyScribe is an innovative company that works with people from all over the world. I have nothing but praise for this company

Rated
by Raluca Onică

Great software: Highly recommend. The software is quite amazing and worked very well: this is a first time experience.

Rated
by Sandosan

Great great accuracy incredible. Well done. Superb!

Rated
by EDUARDO ANTONIO BETHANCOURT PE

Estuvo bien la verdad me sorprendió muchísimo esta herramientas ya que llevaba mucho tiempo buscando una herramienta así.

Rated
by Stef van der Voort

It works amazingly. Should recommend it to anyone.