Aggiungi sottotitoli a Lightworks

Risparmiate tempo aggiungendo sottotitoli a Lightworks con Happy Scribe. Genera sottotitoli per il tuo video ed esportali in SRT, VTT e molti altri formati.

Valutato 4,5/5 sulla base di 450+ recensioni
Illustrazione

Lingue Supportate

Di seguito è riportato l'elenco delle lingue supportate per sottotitoli.

Lightworks

Puoi aggiungere manualmente i sottotitoli a Lightworks inserendo i titoli nel filmato e personalizzandoli a tuo gradimento. Happy Scribe consente ai video editor di accelerare il processo di sottotitolazione. Carica il tuo filmato Lightworks e noi ci occuperemo della generazione dei sottotitoli.

Sottotitoli

Come aggiungere sottotitoli a Lightworks?

  1. Carica il file Lightworks. Con il nostro caricatore, puoi importare il file da qualsiasi posizione, sia che si trovi su notebook, Google Drive, YouTube o Dropbox. I primi 10 minuti sono gratis.
  2. Seleziona la lingua del video. Supportiamo più di 120 lingue, dialetti e accenti.
  3. Scegli tra "Automatic" (Automatica) o "Professional" (Professionale). Il nostro software di sottotitolazione automatica è estremamente rapido e preciso all'85%. Con il nostro servizio professionale, i sottotitoli saranno attentamente generati, rivisti da un esperto e consegnati con una precisione del 99%.
  4. Ricevi i tuoi sottotitoli. Il nostro generatore creerà i sottotitoli in pochi minuti (in base alla lunghezza del file). Se scegli il nostro servizio professionale, i sottotitoli saranno pronti entro 24 ore.
  5. Fai clic su "Export" (Esporta) e scegli il formato di file di tua preferenza. Puoi esportare in SRT, VTT e molti altri formati. Ottenere i sottotitoli e i sottotitoli per non udenti chiusi per Lightworks è semplicissimo.

Domande Frequenti

  • Che cos'è Lightworks?

    Lightworks è un'altra suite per il video editing professionale che è stata utilizzata per le principali produzioni hollywoodiane tra cui Shutter Island, Pulp Fiction, 28 giorni dopo, The Wolf of Wall Street e Mission Impossible. Ha sia una versione gratuita sia una versione professionale.

  • Chi deve utilizzare i nostri servizi di sottotitolazione Lightworks?

    Happy Scribe è la piattaforma perfetta per gli editor per realizzare rapidamente e in maniera economica trascrizioni video per Lightworks. Anche i madrelingua e i freelancer possono accelerare notevolmente il proprio flusso di lavoro.

  • Quanto tempo occorre per generare sottotitoli per Lightworks?

    Se scegli di utilizzare il nostro generatore di sottotitoli automatico, i tuoi sottotitoli saranno pronti in pochi minuti. Se desideri una precisione del 99%, potrebbe interessarti il nostro servizio di sottotitolazione Lightworks professionale. In questo caso, il tuo file sarà disponibile in 24 ore.

  • Offrite la traduzione dei sottotitoli?

    Sì, forniamo servizi di traduzione dei sottotitoli in molte lingue tra cui Inglese, Spagnolo, Francese, Tedesco, Mandarino, Olandese, Portoghese, Russo, Italiano, Giapponese, e Polacco.

  • Posso caricare file Lightworks da altre piattaforme?

    Sì, puoi! Supportiamo l'importazione di file da molte piattaforme come Google Drive, Dropbox, Wistia, Vimeo, YouTube...

Recensioni dei clienti

Trustpilot
Valutato Eccezionale 4,5/5 sulla base di 450+ recensioni
  • Great tool
    Great tool, Very powerful and takes the pain out of HAVING to do it manually in Premiere Pro. Only charge by the length of the video you upload! :-)
    Ricey LR - Trustpilot
  • A true time and money saver
    Happy Scribe is a true time and money saver! I use it for interview transcripts and video subtitling for Premiere Pro.
    Aarni Heiskanen - Trustpilot
  • Great tool
    Great tool, Very powerful and takes the pain out of HAVING to do it manually in Premiere Pro. Only charge by the length of the video you upload! :-)
    Ricey LR - Trustpilot
  • A true time and money saver
    Happy Scribe is a true time and money saver! I use it for interview transcripts and video subtitling for Premiere Pro.
    Aarni Heiskanen - Trustpilot