Ajouter des sous-titres à
Lightworks

Des sous-titres sans effort, pour un travail d'édition plus rapide.

G2 2023 Leader Award G2 2023 Momentum Leader Award
Noté 4.8/5 sur la base de 850+ avis

Langues Supportées

Vous trouverez ci-dessous la liste des langues que nous prenons en charge pour transcription et sous-titrage.

Voir toutes les langues ▸

Comment ajouter des sous-titres à Lightworks ?

  1. 1. Uploadez votre fichier Lightworks.

    Avec notre uploadeur, vous pouvez importer votre fichier de n'importe où, que ce soit depuis votre ordinateur portable, Google Drive, Youtube ou Dropbox. Les 10 premières minutes sont gratuites et vous pourrez uploader jusqu'à 5 Go d'audio.

  2. 2. Sélectionnez la langue de la vidéo.

    Nous prenons en charge plus de 120 langues, dialectes et accents.

  3. 3. Choisissez "Automatique" ou "Professionnel".

    Notre logiciel de sous-titrage automatique est ultra-rapide et à 85% précis. Avec notre service professionnel, vos sous-titres seront soigneusement générés et relus par un expert, qui délivrera une précision d'au moins 99%.

  4. 4. Recevez vos sous-titres.

    Notre générateur générera vos sous-titres en seulement quelques minutes (selon la taille de votre fichier). Si vous sélectionnez notre service professionnel, vos sous-titres seront prêts dans les 24 heures suivant.

  5. 5. Cliquez sur "Exporter" et choisissez votre format de fichier préféré.

    Vous pouvez exporter vers SRT, VTT, et bien plus encore. C'est si simple aujourd'hui d'obtenir des sous-titres et des légendes Lightworks.

Questions Fréquentes

  • Qu'est-ce que Lightworks ?

    Lightworks est une autre suite de montage vidéo professionnelle qui a été utilisée sur de grandes productions hollywoodiennes, notamment Shutter Island, Pulp Fiction, 28 Jours plus tard, Le Loup de Wall Street, et Mission Impossible. Il dispose de deux versions : gratuite et professionnelle.

  • Qui devrait utiliser nos services de sous-titrage Lightworks ?

    Happy Scribe est la plate-forme idéale pour les éditeurs souhaitant effectuer rapidement et à moindre coût la transcription vidéo de Lightworks. Même les locuteurs natifs et freelances peuvent utiliser le service pour considérablement accélérer leur workflow.

  • Combien de temps faut-il pour générer des sous-titres pour Lightworks ?

    Si vous choisissez d'utiliser notre générateur de sous-titres automatique, vos sous-titres seront prêts en quelques minutes. Si vous voulez que vos sous-titres soient précis à plus de 99%, vous pourriez être intéressé par notre service de sous-titrage Lightworks professionnel. Dans ce cas, votre fichier sera disponible sous 24 heures.

  • Proposez-vous la traduction de sous-titres ?

    Oui, nous fournissons des services de traduction de sous-titres dans de nombreuses langues.

  • Puis-je télécharger des fichiers Lightworks depuis d'autres plates-formes ?

    Oui, vous pouvez ! Nous prenons en charge l'importation de fichier depuis de nombreuses plateformes comme Google Drive, Dropbox, Wistia, Vimeo, Youtube...

Avis des Clients
Noté Excellent 4.8/5 sur la base de 850+ avis
  • A very useful service
    A very useful service, especially for editors and journalists.
    Federica Tattoli - Trustpilot
  • Good soup
    Easy to use and saved me tons of time transcribing a homework assignment from an interview I did.
    Brandon Farmer - Trustpilot
  • It is much Better than I expacted
    It is my first review--- EVER I bought 1 but after trying I upgraded to 10. I have an accent and a happy-scribe understands me perfectly
    Grabovetskiy - AppSumo
  • Solid transcription of a video…
    Solid transcription of a video interview at what I'm estimating to be a 93% accuracy rate. It saved me several hours of time. I'll happily recommend Happy Scribe to others.
    Steve - Trustpilot
Voir tous les avis ▸