Tarifs Se connecter

Ajouter des sous-titres à
Filmora9

Des sous-titres sans effort, pour un travail d'édition plus rapide

Adopté par plus de 6 millions d'utilisateurs et 41 000 équipes de toutes tailles

Comment ça fonctionne

Comment ajouter des sous-titres à Filmora9 ?

  1. Étape 1

    1. Uploadez votre fichier Filmora9..

    Avec notre uploadeur, vous pouvez importer votre fichier de n'importe où, que ce soit depuis votre ordinateur portable, Google Drive, Youtube ou Dropbox. Les 10 premières minutes sont gratuites et vous pourrez uploader jusqu'à 5 Go d'audio.

  2. Étape 2

    2. Sélectionnez la langue de la vidéo..

    Nous prenons en charge plus de 150 langues, dialectes et accents.

  3. Étape 3

    3. Choisissez "Automatique" ou "Professionnel"..

    Notre logiciel de sous-titrage automatique est ultra-rapide et à 85% précis. Avec notre service professionnel, vos sous-titres seront soigneusement générés et relus par un expert, qui délivrera une précision d'au moins 99%.

  4. Étape 4

    4. Recevez vos sous-titres..

    Notre générateur générera vos sous-titres en seulement quelques minutes (selon la taille de votre fichier). Si vous sélectionnez notre service professionnel, vos sous-titres seront prêts dans les 24 heures suivant.

  5. Étape 5

    5. Cliquez sur "Exporter" et choisissez votre format de fichier préféré..

    Vous pouvez exporter vers SRT, VTT, et bien plus encore. C'est si simple aujourd'hui d'obtenir des sous-titres et des légendes Filmora9.

Questions Fréquentes

Qu'est-ce que Filmora9 ?

Filmora9 de Wondershare est un outil de montage vidéo puissant pour les passionnés, ou ceux qui se lancent tout juste dans l'édition. L'interface intuitive facilite la prise en main, elle dispose entre autres de titres intégrés, d'effets libres de droits et de filtres conçus pour les YouTubers novices.

Qui devrait utiliser nos services de sous-titrage Filmora9 ?

HappyScribe est la plate-forme idéale pour les éditeurs souhaitant effectuer rapidement et à moindre coût la transcription vidéo de Filmora9. Même les locuteurs natifs et freelances peuvent utiliser le service pour considérablement accélérer leur workflow.

Combien de temps faut-il pour générer des sous-titres pour Filmora9 ?

Si vous choisissez d'utiliser notre générateur de sous-titres automatique, vos sous-titres seront prêts en quelques minutes. Si vous voulez que vos sous-titres soient précis à plus de 99%, vous pourriez être intéressé par notre service de sous-titrage Filmora9 professionnel. Dans ce cas, votre fichier sera disponible sous 24 heures.

Proposez-vous la traduction de sous-titres ?

Oui, nous fournissons des services de traduction de sous-titres dans de nombreuses langues.

Puis-je télécharger des fichiers Filmora9 depuis d'autres plates-formes ?

Oui, vous pouvez ! Nous prenons en charge l'importation de fichier depuis de nombreuses plateformes comme Google Drive, Dropbox, Wistia, Vimeo, Youtube...

Avis des Clients

Rated
★★★★★
4.6/5 on Trustpilot
Rated
by Laforet Endoume Profil

C'est fluide, pratique et fonctionnel

Rated
by Ponsaers Stéphanie

Top ! Ça m'a sauvée pour la rédaction de mon mémoire. C'est pas cher et j'ai réussi à avoir un résultat utilisable alors que la qualité de mon enregistrement était vraiment nulle !

Rated
by Pierre-Édouard Latouche

Ce logiciel est exceptionnel, super rapide et les transcriptions sont très fidèles à l'audio.

Rated
by Manon tdn

C'est rapide de téléchargement traduit

Rated
by Sergent Sniper023

Super pratique, la transcription n'est pas longue, on dispose d'un essai gratuit par adresse mail, ça peut sauver en cas d'urgence ou être très pratique au quotidien.

Rated
by Catherine Lauper

Le logiciel me permet de gagner du temps pour l'écriture de mon livre.

Rated
by Philippe

Agréablement surpris par la qualité et la rapidité de transcription.

Rated
by Nicolas Thepot

Pratique et très simple d’utilisation. Bravo

Rated
by Maurice LINA

Cela faisait quelques années que j'étais à la recherche d'un outil pareil. Premier essai très concluant, je crois que je recommanderai sans problème. J'attends de pouvoir faire d'autres transcriptions afin de me faire une meilleure idée.