Aggiungi sottotitoli a Shotcut

Risparmiate tempo aggiungendo sottotitoli a Shotcut con HappyScribe. Genera sottotitoli per il tuo video ed esportali in SRT, VTT e molti altri formati.

Lingue Supportate

Di seguito è riportato l'elenco delle lingue supportate per trascrizione e sottotitoli.

Vedi tutte le lingue ▸ Inizia

Come aggiungere sottotitoli a Shotcut?

1. Carica il file Shotcut..

Con il nostro caricatore, puoi importare il file da qualsiasi posizione, sia che si trovi su notebook, Google Drive, YouTube o Dropbox. I primi 10 minuti sono gratis.

2. Seleziona la lingua del video..

Supportiamo più di 120 lingue, dialetti e accenti.

3. Scegli tra "Automatic" (Automatica) o "Professional" (Professionale)..

Il nostro software di sottotitolazione automatica è estremamente rapido e preciso all'85%. Con il nostro servizio professionale, i sottotitoli saranno attentamente generati, rivisti da un esperto e consegnati con una precisione del 99%.

4. Ricevi i tuoi sottotitoli..

Il nostro generatore creerà i sottotitoli in pochi minuti (in base alla lunghezza del file). Se scegli il nostro servizio professionale, i sottotitoli saranno pronti entro 12 ore.

5. Fai clic su "Export" (Esporta) e scegli il formato di file di tua preferenza..

Puoi esportare in SRT, VTT e molti altri formati. Ottenere i sottotitoli e i sottotitoli per non udenti chiusi per Shotcut è semplicissimo

Domande Frequenti

Che cos'è Shotcut?

ShotCut è la scelta giusta se Movie Maker non ti basta più e desideri passare al livello successivo senza la complessità di altri software.

Chi deve utilizzare i nostri servizi di sottotitolazione Shotcut?

HappyScribe è la piattaforma perfetta per gli editor per realizzare rapidamente e in maniera economica trascrizioni video per Shotcut. Anche i madrelingua e i freelancer possono accelerare notevolmente il proprio flusso di lavoro.

Quanto tempo occorre per generare sottotitoli per Shotcut?

Se scegli di utilizzare il nostro generatore di sottotitoli automatico, i tuoi sottotitoli saranno pronti in pochi minuti. Se desideri una precisione del 99%, potrebbe interessarti il nostro servizio di sottotitolazione Shotcut professionale. In questo caso, il tuo file sarà disponibile in 12 ore.

Offrite la traduzione dei sottotitoli?

Sì, forniamo servizi di traduzione dei sottotitoli in molte lingue.

Posso caricare file Shotcut da altre piattaforme?

Sì, puoi! Supportiamo l'importazione di file da molte piattaforme come Google Drive, Dropbox, Wistia, Vimeo, YouTube...

Recensioni dei clienti

Valutato Eccezionale 4,8/5 sulla base di 850+ recensioni
  • Ottimo servizio
    Ho utilizzato questo servizio per tradurre dei DVD dalla lingua inglese all'italiano. Mi sono trovata benissimo, trovo il servizio veloce ed efficiente. Lo riutilizzerò sicuramente; tra l'altro è anche molto onesto come prezzo.
    Marzia Vassallo - Trustpilot
  • Ottima applicazione
    Ottima applicazione, facile ed intuitiva. Accurata al 90%
    Daniela Righetti - Trustpilot
  • Usato una sola volta
    Usato una sola volta, senza alcuna esperienza nel genere, mi sono trovata molto bene. Facile ed efficiente.
    Maria Elena - Trustpilot
  • Eccellente
    Molto facile da usare, molto veloce da elaborare, molto fedele la trascrizione anche di voci fuori campo a volumi bassi
    Gio Vencato - Trustpilot
Vedi tutti i recensioni ▸ Inizia