Ondersteunde talen
Hieronder zie je een overzicht met de talen die we ondersteunen voor transcriptie en ondertitels.
Bekijk alle talen ▸ Begin
Hoe voeg ik ondertitels toe aan Cyberlink PowerDirector?
-
1. Upload je Cyberlink PowerDirector-bestand.
Met onze uploader kun je een bestand van elke gewenste locatie uploaden, of het nu op je laptop, Google Drive, YouTube of Dropbox staat. De eerste tien minuten zijn gratis.
-
2. Selecteer de taal van je video.
We ondersteunen meer dan 120 talen, dialecten en accenten.
-
3. Kies "Automatisch" of "Professioneel".
Onze automatische ondertitelingssoftware is razendsnel en ongeveer 85% nauwkeurig. Onze professionele dienst maakt een transcript dat door een deskundige en 'native speaker' wordt proefgelezen en met een nauwkeurigheid van 99% wordt geleverd.
-
4. Ontvang je ondertitels.
Onze automatische transcriptiesoftware zet je ondertitels in een paar minuten (afhankelijk van de lengte van je bestand) om in tekst. Als je onze professionele dienst selecteert, zijn je ondertitels binnen 12 uur klaar.
-
5. Klik op "Exporteren" en kies het bestandstype van je voorkeur.
Je kunt exporteren naar SRT, VTT en nog vele andere formaten. Zo gemakkelijk is het om je ondertiteling voor Cyberlink PowerDirector te maken.
Veelgestelde vragen
-
Wat is Cyberlink PowerDirector?
CyberLink PowerDirector is een krachtig staaltje software voor ambitieuze videobewerkers; een voortreffelijke videobewerkingssoftware met verschillende professionele en hoogwaardige functies zonder dat daar een gigantisch budget voor nodig is.
-
Wie zou ons ondertitelingsprogramma in Cyberlink PowerDirector moeten gebruiken?
Happy Scribe is het perfecte platform voor videobewerkers die snel en betaalbaar transcripten voor Cyberlink PowerDirector willen maken van videobestanden. Zelfs 'native speakers' en freelancers kunnen hierdoor veel sneller werken.
-
Hoe lang duurt het om ondertitels te maken voor Cyberlink PowerDirector?
Als je kiest voor onze automatische generator van ondertiteling, zijn je ondertitels binnen een paar minuten klaar. Als je wilt dat ze 99% nauwkeurig zijn, kun je misschien ons professionele ondertitelingsprogramma Cyberlink PowerDirector overwegen. In dat geval is je bestand binnen 12 uur klaar.
-
Vertalen jullie ondertitels?
Ja, we vertalen ondertitels naar verschillende talen.
-
Kan ik Cyberlink PowerDirector-bestanden vanuit andere platforma uploaden?
Ja, dat kan! We maken het mogelijk bestanden te importeren van platforms zoals Google Drive, Dropbox, Wistia, Vimeo, Youtube...
Klantervaringen Reviews
-
Conversational Analysis made easyI can't describe how happy I am after discovering the existance of this tool. THANK YOU for creating this, conversational analysis has never been so easy!Daniele Verì - Trustpilot
-
PerfectFast,accurate, easy to use. And it translates!40b98be6861b48839c1a5e2b7285ef96 - AppSumo
-
Great tool to add text to videoGreat tool to add text to video. It worked like a dream.Anita - Trustpilot
-
Powerful transcription servicePowerful, out of the box transcriptor for V-blogs that intuitive and super easy to get started and delivering instant 99% accurate results.Dan S - Trustpilot