Add Korean Subtitles to a Portuguese Video

Add accurate Korean subtitles for your Portuguese videos in just a few clicks. Ideal for content creators, marketers, and filmmakers who want to localize their videos for a Korean-speaking audience.

For teams and high-volume needs Talk to sales

Drop your file here to upload

Upload file

Click or drag & drop to upload your video

Rated 4.8 out of 5 stars
Free to start icon
Free to start
Language icon
150+ languages

Trusted by 6m+ users and 41,000+ teams of all sizes

How does it work?

How to create Korean subtitles for an Portuguese video?

  1. Step 1

    1. Upload your file.

    With our uploader, you can import your file from anywhere, whether it's on your laptop, Google Drive, Youtube, or Dropbox.

  2. Step 2

    2. Select "Portuguese".

    Determine the language of the audio of your video.

  3. Step 3

    3. Select "Human made".

    With our Human-Made service, the original (Portuguese) subtitles will be created by a native subtitler and proofread by an experienced reviewer.

  4. Step 4

    4. Toggle "Translate subtitles to another language".

    Select "Korean" to determine the target language for the subtitle translation process.

  5. Step 5

    5. Get notified when your Portuguese and Korean subtitles are ready.

    Receive an email when the subtitles have been created within 24 hours for the Portuguese subtitles and 3-5 days for Korean subtitles.

  6. Step 6

    6. Receive your subtitles.

    Access your subtitles from the dashboard.

  7. Step 7

    7. Click on "Export" and choose your preferred file format.

    You can export to SRT, VTT, and many more. It's that easy to have your video professionally subtitled!

  • 100% Human Translation Customization

    100% Human Translation Customization

    All your translations are done by one of our Portuguese to Korean subtitle translators to ensure the absolute highest quality. No machines are used here, just the talents and abilities of our translators.

  • Format & Hardcode Subtitles

    Format & Hardcode Subtitles

    Once your subtitles have been translated, you can format your subtitles to make them match your brand. You can select multiple settings and get your video ready to publish. You can also directly download the video with burned-in subtitles.

  • Subtitle Customization

    Subtitle Customization

    Our translation experts take care of the translation and making sure that your subtitles look pretty. But even then you can still decide how your subtitles are going to look with our line, CPL, and CPS management.

Get Started

Customer Reviews

Rated
★★★★★
4.7/5 on Trustpilot
Rated
by Keyla Zermeño

It's an amazing app, and the prices are suitable

Rated
by Catherine Rockey

This is the best automated transcription service for the price, and the platform is really user-friendly to do the proofreading yourself to save some money, or you can pay the extra to have someone else proofread.

Rated
by Kate Scott

I've been looking for an easy, affordable, and accurate way to add subtitles to videos. Until HappyScribe, I couldn't find anything that checked all the boxes. I'm really impressed with how accurate it is for such a low price point.

Rated
by Joshua

Awesome way to combine subtitle (SRT) files and video - especially for YouTube music videos

Rated
by Adi

I used their service quite a long time ago in 2017, and it has improved a lot in these years.

Rated
by ricky

Great service with an intuitive design packed with translation and exporting features. I particularly like the top-up based pricing system meaning you only pay for what you need.

Rated
by Daniele Ferrigno

Best automatic subtitle transcriber. It ain't free, but I tried some of them and I really think this is the best one (for now).

Rated
by John Van Hulst

Does exactly what it claims it will do. Easy to use and a huge time saver.

Rated
by CO_2020

It's an awesome tool to save some time!

Related articles

Vimeo subtitles

Can Vimeo Generate Subtitles?

Learn how to add subtitles and captions to Vimeo videos in a straightforward and efficient way with this article.

Subtitles come in handy to engage non-English speaking members of the audience in public events

Using Subtitles to Share Research and Conference Videos Worldwide

This blog post discusses the benefits of using subtitles in research and conference videos to make them accessible and shareable worldwide. Subtitles can help overcome language barriers and improve accessibility for individuals with hearing impairments, making the content more inclusive and reaching a broader audience.

Happy Scribe caption services plays a vital role in business communication

Why Captions for Companies are More Crucial Than Ever

This blog post highlights the importance of using captions for companies in various contexts. It emphasizes how captions can enhance accessibility, engagement, and search engine optimization. Additionally, it discusses the features and benefits of using Happy Scribe, a captioning and transcription tool.