Κλειστές λεζάντες
Human-made captions for accessible videos. We capture dialogue, sound cues, and speaker IDs to meet FCC, ADA, and WCAG standards - perfect for broadcast, streaming, and platforms.
Get 99% accurate subtitles crafted by native experts in 60+ languages. Faster and 5-10x cheaper than traditional subtitling agencies — with 24-hour turnaround for most languages.

Μας εμπιστεύονται 6εκ.+ χρήστες και 41.000+ ομάδες κάθε μεγέθους
Professional subtitling and captioning services tailored to your content — from closed captions to translated and SDH subtitles in over 60 languages.
Human-made captions for accessible videos. We capture dialogue, sound cues, and speaker IDs to meet FCC, ADA, and WCAG standards - perfect for broadcast, streaming, and platforms.
Professional human translation and subtitling in 60+ languages. Native linguists ensure accurate timing, tone, and meaning - ideal for films, corporate videos, and multilingual audiences.
Expert Subtitles for the Deaf and Hard of Hearing (SDH). Include sound cues and speaker IDs for full accessibility - human-made, precise, and compliant with global standards.
Το μεγάλο μας δίκτυο γλωσσολόγων που είναι φυσικοί ομιλητές μπορεί να υποτιτλίσει και να προσθέσει λεζάντες σε αρχεία στα αγγλικά, ισπανικά, γαλλικά, γερμανικά, ιταλικά, κινεζικά, αραβικά, και δεκάδες ακόμη. Υποστηρίζουμε περισσότερες από 60 γλώσσες σε Ευρώπη, Ασία και Αφρική.

Οι χιλιάδες υποτιτλιστές μας είναι αυστηρά ελεγμένοι φυσικοί ομιλητές με αποδεδειγμένη εξειδίκευση στο αντικείμενο. Είναι εκπαιδευμένοι να χειρίζονται σύνθετες προφορές, τεχνικούς όρους και ορολογία ανά κλάδο—λειτουργώντας υπό αυστηρές συμφωνίες εμπιστευτικότητας (NDA) για την προστασία των δεδομένων σας.

Τα παραδοσιακά γραφεία υποτιτλισμού χρεώνουν 10-25 $ ανά λεπτό. Η HappyScribe προσφέρει την ίδια ποιότητα — ξεκινώντας από μόλις 2,25 $/λεπτό για τα αγγλικά. Η βελτιστοποιημένη ροή εργασίας μας συνδυάζει έμπειρους υποτιτλιστές φυσικούς ομιλητές με εργαλεία υποβοηθούμενα από AI, μειώνοντας τον χρόνο παράδοσης και το κόστος χωρίς να θυσιάζεται η ακρίβεια. Διαθέσιμες εκπτώσεις όγκου για ομάδες και εταιρικούς λογαριασμούς.

Edit, sync, and review subtitles in a visual editor with waveform and CPS control for perfect timing and readability.
Export in SRT, VTT, or STL or directly for YouTube, Premiere Pro, Final Cut, or Avid. Ready for every workflow.
Work with teammates or clients in one secure space. Review, comment, and approve subtitles in real time.
Connect seamlessly with tools like Zapier, YouTube, and Vimeo automating your subtitling and captioning workflow.
Your files stay encrypted and confidential. GDPR-compliant, SOC 2 Type II certified, trusted by global media companies.
Adjust font, color, and positioning to align your subtitles or captions with your brand or platform standards.
Αποκτήστε ακριβείς υπότιτλους και λεζάντες σε μόλις 12 ώρες. Η παγκόσμια ομάδα μας εργάζεται 24/7 για να προσφέρει γρήγορη και αξιόπιστη παράδοση, ακόμη και για μεγάλα ή επείγοντα έργα.

With our uploader, you can import your file from anywhere, whether it's on your laptop, Google Drive, Youtube, or Dropbox.
We currently support more than 70 languages.
With our human service, your subtitles will be perfected by an expert and delivered with 99% accuracy.
Receive an email when the subtitles have been created within 24 hours (for a 1-hour file).
Access your subtitles from the dashboard.
You can export to SRT, VTT, integrate with your favorite video platform or use our proprietary API. It's that easy to have your video professionally subtitled!

Μια υπηρεσία επαγγελματικού υποτιτλισμού χρησιμοποιεί εκπαιδευμένους υποτιτλιστές για να δημιουργήσει ακριβείς υπότιτλους, έτοιμους για δημοσίευση, για το βίντεο περιεχόμενό σας. Σε αντίθεση με τις αυτόματες λύσεις ή τις λύσεις μόνο με AI, η επαγγελματική υπηρεσία της HappyScribe συνδυάζει ειδικούς φυσικούς ομιλητές με προηγμένα εργαλεία για να προσφέρει ακρίβεια 99%. Κάθε υποτιτλιστής ακολουθεί τις προδιαγραφές των τηλεοπτικών προτύπων για τον χρονισμό, την αλλαγή γραμμής και την ταχύτητα ανάγνωσης — διασφαλίζοντας ότι οι υπότιτλοί σας πληρούν τις απαιτήσεις πλατφορμών όπως το Netflix, το YouTube και η τηλεόραση.
Ο επαγγελματικός υποτιτλισμός της HappyScribe ξεκινά από 2,25 $ ανά λεπτό για τα αγγλικά, με την τιμή να διαφέρει ανάλογα με τη γλώσσα και τον χρόνο παράδοσης. Αυτό είναι 5-10 φορές φθηνότερα από τα παραδοσιακά γραφεία υποτιτλισμού, που συνήθως χρεώνουν 10-25 $ ανά λεπτό. Διαθέσιμες εκπτώσεις όγκου για ομάδες και εταιρικούς λογαριασμούς. Μπορείτε να δείτε αναλυτικές τιμές στη σελίδα τιμών μας ή να επικοινωνήσετε με τις πωλήσεις για προσαρμοσμένη προσφορά.
Τα περισσότερα έργα ολοκληρώνονται εντός 24 ωρών για κύριες γλώσσες όπως τα αγγλικά, τα γαλλικά και τα ισπανικά. Για άλλες γλώσσες, ο χρόνος παράδοσης είναι συνήθως 24-48 ώρες, ανάλογα με το μήκος και την πολυπλοκότητα του αρχείου. Τα επείγοντα έργα μπορούν να λάβουν προτεραιότητα — επικοινωνήστε με την ομάδα μας για να συζητήσετε ταχεία παράδοση. Θα λαμβάνετε ενημερώσεις προόδου σε πραγματικό χρόνο στον πίνακα ελέγχου σας και ειδοποίηση μέσω email όταν είναι έτοιμοι οι υπότιτλοί σας.
Ναι. Η υπηρεσία υποτιτλισμού SDH που προσφέρουμε περιλαμβάνει ταυτοποίηση ομιλητών, περιγραφές ηχητικών εφέ και ενδείξεις μουσικής — πληρώντας τα πρότυπα προσβασιμότητας ADA, FCC και διεθνή πρότυπα. Οι υπότιτλοι SDH διασφαλίζουν ότι το περιεχόμενό σας είναι πλήρως προσβάσιμο σε κωφούς και βαρήκοους θεατές, κάτι που απαιτείται όλο και περισσότερο για τηλεοπτικό περιεχόμενο, εταιρική εκπαίδευση και υλικό e-learning.
Η HappyScribe συνδυάζει ελεγμένους υποτιτλιστές φυσικούς ομιλητές με εργαλεία βασισμένα σε AI για να προσφέρει επαγγελματικούς υπότιτλους πιο γρήγορα και πιο οικονομικά από τα παραδοσιακά γραφεία. Τα βασικά πλεονεκτήματα περιλαμβάνουν: εγγύηση ακρίβειας 99%, υποστήριξη 60+ γλωσσών, παράδοση σε 24 ώρες για κύριες γλώσσες, πολλαπλές μορφές εξαγωγής (SRT, VTT, STL και άλλες), ενσωματωμένο πρόγραμμα επεξεργασίας υποτίτλων για τελικές προσαρμογές, ενσωματώσεις API για αυτοματοποιημένες ροές εργασίας και εταιρικές δυνατότητες όπως αποκλειστικούς υπεύθυνους έργου και προσαρμοσμένους οδηγούς στυλ.
Ναι. Οι επαγγελματίες υποτιτλιστές μας μπορούν να δημιουργήσουν μεταφρασμένους υπότιτλους από τη γλώσσα προέλευσής σας σε οποιαδήποτε από τις 60+ υποστηριζόμενες γλώσσες μας. Κάθε μετάφραση γίνεται από φυσικούς ομιλητές της γλώσσας-στόχου, όχι από αυτόματη μετάφραση. Αυτό είναι ιδανικό για να φτάσετε σε παγκόσμιο κοινό με ταινίες, εταιρικά βίντεο, περιεχόμενο e-learning ή υλικό μάρκετινγκ. Μπορείτε να παραγγείλετε πολλαπλά ζεύγη γλωσσών ταυτόχρονα.
Ναι. Είτε χρειάζεστε μορφοποίηση συμβατή με το Netflix, τηλεοπτικά πρότυπα ή τον δικό σας προσαρμοσμένο οδηγό στυλ, οι υποτιτλιστές μας ακολουθούν τις ακριβείς προδιαγραφές σας. Μπορείτε να ορίσετε προτιμήσεις για όρια χαρακτήρων, αλλαγές γραμμής, τοποθέτηση, ταχύτητα ανάγνωσης και μορφοποίηση γραμματοσειράς. Οι εταιρικοί λογαριασμοί λαμβάνουν αποκλειστική υποστήριξη για την εφαρμογή και διατήρηση προσαρμοσμένων οδηγών στυλ σε όλα τα έργα.
Η καλύτερη υπηρεσία επαγγελματικού υποτιτλισμού ισορροπεί την ακρίβεια, την ταχύτητα, την κάλυψη γλωσσών και την τιμή. Η HappyScribe είναι εμπιστευμένη από πάνω από 6 εκατομμύρια χρήστες και 41.000 ομάδες παγκοσμίως — από ανεξάρτητους δημιουργούς έως εταιρείες μέσων ενημέρωσης. Με ακρίβεια 99%, 60+ γλώσσες, παράδοση σε 24 ώρες και τιμές που ξεκινούν από 2,25 $/λεπτό, η HappyScribe προσφέρει την καλύτερη σχέση αξίας για επαγγελματικό υποτιτλισμό χωρίς συμβιβασμούς στην ποιότητα.
«Ο αντίκτυπος της HappyScribe στις ροές εργασίας υποτιτλισμού μας ήταν μεταμορφωτικός.»