
Trascrivi oltre 120 lingue
HappyScribe è il tuo partner per la trascrizione di qualsiasi lingua da audio a testo. Disponiamo della più ampia varietà di lingue!

È meglio uno strumento multiuso o uno che si concentra su poche attività chiave? Quando cerchi uno strumento di trascrizione basato su IA, è comune imbattersi in diverse opzioni che offrono funzionalità differenti e sono progettate per scopi diversi. Fortunatamente, puoi valutare categorie chiave, come accuratezza, supporto linguistico, collaborazione e sicurezza, per aiutarti a decidere.
Se stai decidendo tra HappyScribe e Clideo, ecco cosa devi sapere per scegliere lo strumento giusto per le tue esigenze.
|
|
![]() |
![]() |
|---|---|---|
|
Esperienza utente |
Incentrato sulla trascrizione con funzionalità avanzate |
Incentrato sul montaggio video con funzionalità di base |
|
Sicurezza |
✅ GDPR e SOC 2 Type 2 |
Conforme al GDPR ma non a SOC 2 |
|
Supporto linguistico |
✅ 120+ lingue |
74+ lingue |
|
Flusso di lavoro |
Perfetto per l'efficienza e la collaborazione |
Più semplice e progettato per uso individuale |
|
Casi d'uso |
Ideale per trascrizione e traduzione |
Ideale per il montaggio video |
|
Collaborazione del team |
Sì |
No |
|
Assistente IA |
Sì |
No |
|
Glossari |
Sì |
No |
|
Stile dei sottotitoli |
Sì |
Sì |
|
Editor di sottotitoli |
Sì, con funzionalità avanzate |
Sì, con opzioni di base |
|
Conformità dei sottotitoli SDH |
Sì |
No |
|
Più formati di esportazione |
Sì |
No |
|
Prezzi |
A consumo e a partire da $9 al mese |
$9 al mese |
HappyScribe è uno strumento per servizi linguistici che aiuta con trascrizioni, traduzioni e sottotitoli. È progettato per gestire contenuti prevalentemente parlati, come podcast, interviste e discorsi. Puoi usarlo per trasformare video e audio in formato testuale, creare riassunti, aggiungere sottotitoli tradotti e altro ancora.
HappyScribe è una soluzione professionale e mirata che offre diverse funzionalità per aiutarti a collaborare con il tuo team, lavorare in modo efficiente e garantire accuratezza nella produzione di contenuti globali su scala.
Clideo è principalmente una soluzione per il montaggio video. Offre diversi strumenti per aiutarti a fare modifiche di base ai video, come tagliare, unire file, ritagliare e aggiungere effetti di base.
Clideo può aggiungere sottotitoli, eseguire la trascrizione audio o video in testo e tradurre file audio o video. Tuttavia, le funzionalità di sottotitolazione, trascrizione e traduzione di Clideo funzionano più come un complemento alle sue soluzioni principali di video editing che come veri e propri strumenti principali, e possono quindi sembrare più basilari rispetto alle soluzioni professionali offerte da HappyScribe.
Confronteremo HappyScribe e Clideo in modo più approfondito nel resto di questo articolo, così potrai vedere i pro e i contro di entrambe le opzioni.
Quando accedi a HappyScribe, noterai subito che assomiglia a un vero strumento professionale per trascrizione, traduzione e sottotitolazione. È organizzato e facile da navigare, così puoi capire rapidamente come avviare progetti, caricare file e impostare le preferenze.
Le funzionalità chiave che contribuiscono a un'esperienza utente professionale in HappyScribe sono:
L'esperienza utente con Clideo sarà molto diversa da HappyScribe, visto che è incentrata sul montaggio video.
Quando accedi, Clideo mette l'editor video al centro. Rende facile aggiungere file video, avviare nuovi progetti e iniziare a modificare subito. Tuttavia, alcune funzionalità aggiuntive, come la trascrizione, la traduzione e il sottotitolaggio, sono nascoste più in profondità nei menu, quindi devi cercare tra diverse opzioni per trovarle.
Una volta che ti orienti nei menu, eseguire la trascrizione o la traduzione video con Clideo sarà molto diverso rispetto a HappyScribe. Clideo non ti offre un editor basato su testo come quello che avrai in HappyScribe. Invece, aggiunge automaticamente le trascrizioni come sottotitoli al video che hai caricato.
Per ottenere una vera trascrizione da Clideo, dovrai usare l'opzione che ti permette di scaricarla come file TXT. Poi puoi copiarla e incollarla in un altro editor di testo, come un Google Doc o un Word Doc, per modificarla e formattarla a tuo piacimento.
Con quella configurazione perdi molte delle funzioni avanzate di trascrizione e traduzione che ottieni con HappyScribe, come l'assistente IA, l'assistente per la correzione, le guide di stile, i glossari e l'etichettatura automatica dei relatori. Quindi, mentre Clideo è ottimo per il montaggio video, i transcript possono risultare deludenti per aziende e team di contenuti che cercano una soluzione più approfondita.
HappyScribe ha verificato tassi di accuratezza per le trascrizioni del 95% sui risultati solo IA e del 99% con revisione esperta. L'opzione per una revisione umana esperta aggiuntiva è una funzionalità ottima che può aiutarti a ottenere maggiore accuratezza nei contenuti importanti.
I risultati solo IA sono disponibili in pochi minuti e la revisione esperta viene consegnata entro 24 ore. I professionisti con scadenze serrate possono anche aggiungere ordini urgenti per la revisione esperta e accelerare il processo.
Il team di HappyScribe si impegna a offrire risultati di qualità costantemente elevata. HappyScribe è testato e addestrato quotidianamente su oltre 12.000 ore di contenuti ogni anno per garantire che continui a dare il massimo e ampliare le sue capacità linguistiche.
Puoi anche usare funzionalità come quella di HappyScribe Glossaries La funzione Glossaries ti permette di correggere parole che vengono spesso scritte male, come nomi di persone o termini specifici dell'azienda. Basta aggiungere l'ortografia corretta al tuo Glossaries e il software la correggerà automaticamente d'ora in poi.
Clideo non indica sul suo sito una percentuale di accuratezza per la trascrizione, quindi è difficile stabilire quanto bene si comporterà con un elevato volume di contenuti.
Clideo non specifica con quale frequenza testa le sue funzionalità di trascrizione, traduzione e sottotitolaggio per mantenere e migliorarne la qualità, e non dispone di una funzione glossario per correggere errori di ortografia ricorrenti.
Le funzionalità di trascrizione e traduzione di Clideo sembrano più un'aggiunta rispetto ai loro strumenti di editing video, quindi è lecito pensare che possano dedicare meno tempo a svilupparle. Mentre HappyScribe concentra invece un'attenzione profonda sui suoi strumenti di trascrizione e traduzione, con test regolari, perché è per questo che la piattaforma è pensata.
HappyScribe offre un'ampia gamma di lingue supportate per soddisfare le esigenze della produzione di contenuti a livello globale. HappyScribe può trascrivere in 120+ lingue e tradurre in 65+ lingue con output solo IA. Puoi anche scegliere la revisione da esperti in 85+ lingue quando stai traducendo o creando sottotitoli tradotti.
Inoltre, HappyScribe offre diverse altre funzionalità avanzate che contribuiscono a un supporto linguistico completo:
Happy Scribe non ci ha semplicemente fatto risparmiare tempo: ci ha aiutato a raggiungere mercati completamente nuovi. Ora coinvolgiamo pubblici in Nord America, in Asia e oltre. Canada, Messico, Giappone e Cina sono alcune delle nostre aree di maggiore crescita.
- Samuel Rostein, responsabile canali presso Logicomix
Clideo supporta oltre 74 lingue e dialetti sulla piattaforma che può trascrivere e tradurre. Tuttavia, Clideo segnala che il software offre risultati migliori per alcune lingue rispetto ad altre.
Clideo indica inglese, francese, spagnolo e tedesco come le lingue principali su cui si concentra, e nota che traduzioni comuni come dall'inglese allo spagnolo avranno la migliore accuratezza.
Non offre nemmeno l'editor affiancato, le funzionalità di localizzazione, i glossari o la sincronizzazione automatica dei sottotitoli che trovi con HappyScribe.
Queste limitazioni possono rendere difficile usare Clideo quando si cerca di produrre contenuti professionali per un pubblico internazionale, dove servono livelli elevati di accuratezza per entrare in contatto con gli spettatori.
Il flusso di lavoro di HappyScribe si basa su funzionalità che favoriscono la collaborazione e l'efficienza nell'uso professionale. Le funzionalità che contribuiscono a questo sono:
Ognuna di queste funzionalità è organizzata sulla piattaforma in modo facile da usare e accessibile, per ridurre la curva di apprendimento quando inizi.
"L'anno scorso stavamo ancora trascrivendo a gennaio. Con HappyScribe, avevamo tutto sistemato entro ottobre. La differenza di velocità è enorme."
- Georgie Nicholls, responsabile di produzione presso Twofour
Il flusso di lavoro di Clideo è molto più incentrato sull'editing video. L'editor video è la parte principale della piattaforma in cui lavorerai quando userai la maggior parte degli strumenti che Clideo offre. Questo può ostacolare il flusso di lavoro quando si lavora su attività come la trascrizione o la traduzione, che non sono il focus principale di Clideo. Quelle funzionalità sembrano più componenti aggiuntivi non del tutto sviluppati.
A parte questo, uno dei principali svantaggi di Clideo è che non offre un'opzione per collaborare con il tuo team sulla piattaforma. È più una piattaforma per progetti semplici e uso individuale. Questo creerà problemi alle aziende che vogliono integrarla nei flussi di lavoro professionali.
Inoltre, gli mancano altre funzionalità utili che HappyScribe offre, come creare cartelle personalizzate per i file di progetto, l’etichettatura dei parlanti e la creazione di riepiloghi audio. Inoltre, anche se offre alcune opzioni di stile dei sottotitoli, non consente la stessa personalizzazione di HappyScribe per elementi come il peso del carattere e l’aspetto dei sottotitoli.
HappyScribe prende la sicurezza e la privacy degli utenti seriamente. In quanto azienda con sede in Europa, HappyScribe è pienamente conforme al GDPR per garantire elevati standard di sicurezza durante il trattamento e la gestione delle informazioni.
Inoltre, HappyScribe offre ulteriori livelli di sicurezza essendo conforme a SOC 2 Type 2 e garantendo un accesso single sign-on (SSO) sicuro.
Clideo è un'azienda con sede in Germania ed è pienamente conforme al GDPR. Tuttavia, Clideo non è conforme a SOC 2, quindi è un aspetto importante da considerare quando cerchi strumenti per uso aziendale che desideri siano il più sicuri possibile. Clideo inoltre non offre accesso SSO, essendo una piattaforma pensata per l'uso individuale.
HappyScribe offre un'opzione pay-as-you-go e abbonamenti mensili a diversi livelli, che sono i seguenti:
Puoi anche ottenere uno sconto del 33-34% sugli abbonamenti mensili con un piano annuale, oppure iniziare con una prova gratuita limitata prima di pagare.
Clideo offre un abbonamento mensile a $9 al mese o un piano annuale a $72 all'anno. Entrambi i piani sono per un solo utente.
HappyScribe è l'ideale per aziende e professionisti che vogliono una soluzione dedicata per trascrizione, traduzione e sottotitolazione. i suoi tassi di accuratezza verificati, l'ampio supporto linguistico, il flusso di lavoro collaborativo e gli standard di sicurezza elevati lo rendono una scelta eccellente per l'uso professionale.
I migliori casi d'uso per HappyScribe includono:
Clideo è più adatto per il montaggio video quando vuoi fare tagli, aggiungere immagini o effetti ai tuoi contenuti. È una piattaforma pensata per uso personale e piccoli progetti, e presenta molte limitazioni per i team che cercano una soluzione collaborativa.
Sebbene offra funzionalità di trascrizione, traduzione e sottotitolatura, si tratta più di funzionalità aggiuntive che di vere soluzioni professionali per aziende e team di contenuti che necessitano di elevati livelli di accuratezza ed efficienza.
Aziende e team dei contenuti che vogliono uno strumento davvero professionale per trascrizione, traduzione e sottotitolazione vorranno usare HappyScribe. Queste funzionalità sono il focus principale di HappyScribe e il team si impegna a testare e addestrare continuamente il software per garantire risultati di alta qualità. HappyScribe si distingue per:
Quando cerchi una soluzione semplice e accessibile per l'editing video per piccoli progetti e uso individuale, Clideo è un'ottima scelta per questo caso d'uso. Tuttavia, come strumento professionale per trascrizione, traduzione e sottotitolaggio, pecca in diverse aree e per questo non è la scelta migliore.
HappyScribe è un'opzione per trascrizione, traduzione e sottotitolazione con precisione verificata, ottimo supporto linguistico e un flusso di lavoro collaborativo ideale per l'uso professionale. Iscriviti oggi Per provarlo tu stesso!

HappyScribe è il tuo partner per la trascrizione di qualsiasi lingua da audio a testo. Disponiamo della più ampia varietà di lingue!

Converti qualsiasi MP3, WAV, FLAC e altri formati in testo. HappyScribe va oltre le semplici esportazioni di file .txt e offre workflow di trascrizione completi.

Le tue trascrizioni audio sono protette da misure di sicurezza SOC 2 e GDPR, per una protezione ottimale dei dati.