
Adding Spanish Subtitles to Your Movies and Videos: Simple Steps
Do you need Spanish subtitles for your videos? Learn how to translate and transcribe English audio quickly while maintaining contextual accuracy.
For documentary producers, it can be very important to create markers to fast-track the editing process. Postproduction and production companies can use Happy Scribe to fast-track their projects. Creating transcripts is making the post-editing process much more efficient. However, when you have dozens if not hundreds of recording hour to
For documentary producers, it can be very important to create markers to fast-track the editing process. Postproduction and production companies can use Happy Scribe to fast-track their projects.
Creating transcripts is making the post-editing process much more efficient. However, when you have dozens if not hundreds of recording hour to transcribe it can get very expensive or time consuming.
At Happy Scribe we've looked at how we could make this process simpler. We've discussed with renown post production companies to see how the process could be improved. If you are working with Avid Media Composer, you can now auto-transcribe your interviews and directly import Avid Markers. You can now export your transcript for AVID Media Composer without any problems and in a matter of minutes.
Create an account at happyscribe.com (If you don't have an account yet)
Upload your file (We accept almost all video and audio formats)
Go grab a coffee while we're processing it (Usually takes 1/2 of the audio length)
Open your transcript and proofread it.
Click on "Export" and select "AVID Markers"
Set the offset timestamp if not correct.
Click on "Click on Export Transcription"
You're done, now you just have to open your AVID Media Composer project and import the file. You'll then be able to search through your videos.
Click here to learn more on how to export your markers on AVID Media Composer
Our customers that use this feature explained us that they have been able to divide per two the time that they were spending editing. Why not you ?
Want to learn more, get in touch with us at hi@happyscribe.co !
Do you need Spanish subtitles for your videos? Learn how to translate and transcribe English audio quickly while maintaining contextual accuracy.
In this article, you'll learn all about the European Accessibility Act (EAA) and its requirements for making audiovisual content accessible through subtitles and captions. It also explains how automating the subtitling process can save you time and money, improve accessibility, and engage a broader audience. Article written by Henni Paulsen, June 2024.
Discover why the Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) are crucial for subtitling and transcription, helping media companies ensure inclusivity and reach a wider audience. This article explains how WCAG standards support the deaf and hard-of-hearing community with high-quality, accurate subtitles. Learn how following these guidelines can improve your content’s accessibility and create a more inclusive digital experience. Written by Henni Paulsen, June 2024.
Shot changes - transitions between different camera angles, scenes, or locations - are fundamental to storytelling in video, but also pose unique challenges for subtitling. We’ll dive deep into what shot changes are exactly and why they’re super important for providing top-quality subtitles.
An analysis of eye movements as people read subtitles? That sounds like scientific experimentation, but in fact, researchers are using viewing patterns, or “eye tracking technology,” as a tool to make subtitling more effective. This article provides an overview of how researchers are using this information to better understand what viewers focus on while watching a screen, including text, images, and other visual cues. Researchers then apply this knowledge to improve subtitle placement, formatting, timing and more!
Live captioning, which is sometimes called real-time transcription, is the process of converting spoken dialogue or narration into text in real time. This can be done during live events or from recorded video.
In this article, we’ll dive into why subtitles are important for your Instagram Reels and how they can improve your content. You’ll learn how tools like Happy Scribe can help you easily add captions to your videos, making them more accessible and engaging for a bigger audience.
In this article, we’ll walk you through the differences between VTT and SRT subtitle formats, so you can pick the one that works best for your video. Whether you’re after sleek, styled captions or just need something simple and widely compatible, we’ve got you covered!
Research suggests that millennials and Gen Z viewers have made captions and subtitles a regular part of their viewing experience, both by choice and sometimes out of necessity. This article discusses the trends and benefits of captions and subtitling for younger audiences.
In today’s global media landscape, accessibility isn’t just a nice-to-have—it’s a must. Non-compliance with accessibility standards can lead to hefty fines, legal trouble, and damaged reputations. But it’s not all about avoiding penalties. Embracing inclusive media practices can also open new opportunities and boost your bottom line. In this whitepaper, we’ll explore how legislation and technology are shaping accessibility, and share practical, cost-effective strategies to stay compliant while growing your audience.